# Vietnamese translation of Cura (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Refresh"
msgstr "Làm tươi"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Event"
msgstr "Sự Kiện"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Bạn phải nhập một địa chỉ thư điện tử hợp lệ."
msgid "Welcome"
msgstr "Chào mừng"
msgid "To"
msgstr "Đến"
msgid "Contacts"
msgstr "Liên lạc"
msgid "From"
msgstr "Từ"
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Product ID"
msgstr "Mã sản phẩm"
msgid "Amount"
msgstr "Số lượng"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
msgid "Invoice"
msgstr "Hóa đơn"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "Day"
msgstr "Ngày"
msgid "Start"
msgstr "Khởi động"
msgid "Start date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
msgid "First name"
msgstr "Tên"
msgid "Last name"
msgstr "Họ"
msgid "Add new comment"
msgstr "Viết bình luận"
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
msgid "Task"
msgstr "Tác vụ"
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
msgid "Gender"
msgstr "Giới tính"
msgid "Male"
msgstr "Nam"
msgid "Female"
msgstr "Nữ"
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Các thiết lập không lưu được vì lỗi."
msgid "Session"
msgstr "Phiên làm việc"
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
msgid "County"
msgstr "Hạt"
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
msgid "Tasks"
msgstr "Tác vụ"
msgid "Order ID"
msgstr "ID đơn hàng"
msgid "Children"
msgstr "Con"
msgid "Administrator"
msgstr "Người quản lý"
msgid "Child"
msgstr "Con"
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
msgid "Finish"
msgstr "Hoàn thành"
msgid "About"
msgstr "Giới thiệu"
msgid "Currency code"
msgstr "Mã tiền tệ"
msgid "Registration"
msgstr "Đăng ký"
msgid "Created by"
msgstr "Tác giả:"
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
msgid "contact"
msgstr "liên hệ"
msgid "Filter criteria"
msgstr "Tiêu chuẩn lọc"
msgid "Address 2"
msgstr "Địa chỉ 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Địa chỉ 1"
