# Norwegian Bokmål translation of Cura (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 20:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Previous"
msgstr "Tilbake"
msgid "Next"
msgstr "Neste"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
msgid "Notes"
msgstr "Notater"
msgid "Event"
msgstr "Arrangement"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Du må skrive inn en gyldig e-postadresse."
msgid "Welcome"
msgstr "Velkommen"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"
msgid "Add new comment"
msgstr "Skriv ny kommentar"
msgid "Position"
msgstr "Posisjon"
msgid "Task"
msgstr "Oppgave"
msgid "Notifications"
msgstr "Varslinger"
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"
msgid "Days"
msgstr "Dager"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "På grunn av feilene er innstillingene ikke blitt lagret."
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "County"
msgstr "Fylke"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
msgid "Order ID"
msgstr "Ordre ID"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Finish"
msgstr "Avslutt"
msgid "Emails"
msgstr "E-poster"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Setting"
msgstr "Innstilling"
msgid "Notification"
msgstr "Varsling"
msgid "Firstname"
msgstr "Fornavn"
msgid "Lastname"
msgstr "Etternavn"
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
msgid "Add line item"
msgstr "Legg til linjeoppføring"
msgid "Created by"
msgstr "Laget av"
msgid "Registration settings"
msgstr "Registreringsinnstillinger"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Ordrebalanse: @balance"
msgid "contact"
msgstr "ta kontakt"
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filter-kriterium"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
msgid "Organisation"
msgstr "Firma"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
msgid "Administer settings"
msgstr "Administrer innstillinger"
msgid "order number"
msgstr "ordrenummer"
msgid "Administer @entity_type"
msgstr "Administrer @entity_type"
msgid "Registrations"
msgstr "Registreringer"
msgid "Create @entity_type"
msgstr "Opprett @entity_type"
