# Basque translation of Cura (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 14:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Previous"
msgstr "Aurrekoa"
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Email address"
msgstr "Posta elektronikoa"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Confirm"
msgstr "Baieztatu"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Comments"
msgstr "Iruzkinak"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "Country"
msgstr "Herria"
msgid "Parent"
msgstr "Gurasoa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Label"
msgstr "Etiketa"
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
msgid "Refresh"
msgstr "Berritu"
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"
msgid "Event"
msgstr "Gertaera"
msgid "Email"
msgstr "Eposta"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "Contact"
msgstr "Kontaktatu"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Eposta helbide baliogarri bat sartu behar duzu."
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
msgid "To"
msgstr "Nori"
msgid "From"
msgstr "Nondik"
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
msgid "Session ID"
msgstr "Sesio ID-a"
msgid "Term"
msgstr "Termino"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Address"
msgstr "Helbidea"
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Start date"
msgstr "Hasiera data"
msgid "First name"
msgstr "Izena"
msgid "Last name"
msgstr "Abizenak"
msgid "Add new comment"
msgstr "Gehitu iruzkin berria"
msgid "Position"
msgstr "Kokapena"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
msgid "Session"
msgstr "Sesioa"
msgid "Session types"
msgstr "Sesio motak"
msgid "Information"
msgstr "Informazioa"
msgid "Tasks"
msgstr "Zereginak"
msgid "Administrator"
msgstr "Kudeatzailea"
msgid "Account"
msgstr "Kontua"
msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "Setting"
msgstr "Ezarpena"
msgid "Sessions"
msgstr "Sesioak"
msgid "contact"
msgstr "kontaktatu"
