# Esperanto translation of Cura (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-30 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Previous"
msgstr "Antaŭa"
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
msgid "Save configuration"
msgstr "Konservu agordojn"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgid "Submit"
msgstr "Mi aliĝas"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subject"
msgstr "Temo"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmu"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Comments"
msgstr "Komentoj"
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Country"
msgstr "Lando"
msgid "Parent"
msgstr "Patro"
msgid "Settings"
msgstr "Agordoj"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
msgid "General settings"
msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo."
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "Refresh"
msgstr "Renovigu"
msgid "Email"
msgstr "Retmesaĝo"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakto"
msgid "Create"
msgstr "Kreu"
msgid "Active"
msgstr "Aktiva"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Vi devas entajpi validan retpoŝtadreson."
msgid "To"
msgstr "Al"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrilo"
msgid "Fields"
msgstr "Kampoj"
msgid "Day"
msgstr "Tago"
msgid "Add new comment"
msgstr "Aldonu novan komenton"
msgid "Position"
msgstr "Loko"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "La agordoj ne estas konservitaj pro la eraroj."
msgid "Tasks"
msgstr "Taskoj"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Setting"
msgstr "Agordo"
msgid "contact"
msgstr "kontakto"
msgid "Address 2"
msgstr "Adreso 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adreso 1"
