# Slovak translation of Cura (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-07 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúce"
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
msgid "Event"
msgstr "Podujatie"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Create"
msgstr "Vytvoriť"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Musíte zadať platnú e-mailovú adresu."
msgid "Welcome"
msgstr "Vitaj"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Session ID"
msgstr "ID session"
msgid "Term"
msgstr "Termín"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Product ID"
msgstr "ID produktu"
msgid "Amount"
msgstr "Množstvo"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Invoice"
msgstr "Faktúra"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktúry"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendár"
msgid "Day"
msgstr "Deň"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
msgid "Start date"
msgstr "Dátum od"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Add new comment"
msgstr "Pridať nový komentár"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornenia"
msgid "Days"
msgstr "Dni"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "Nastavenie nebolo uložené kvôli chybám."
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
msgid "Order ID"
msgstr "ID objednávky"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Cash"
msgstr "Hotovosť"
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "Setting"
msgstr "Nastavenie"
msgid "Order details"
msgstr "Podrobnosti objednávky"
msgid "Currency code"
msgstr "Kód meny"
msgid "Registration"
msgstr "Registrácia"
msgid "Add line item"
msgstr "Pridať riadkovú položku"
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filtrovať podľa"
msgid "Billing"
msgstr "Fakturácia"
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"
msgid "Payee"
msgstr "Príjemca"
msgid "Address 1"
msgstr "Adresa 1"
msgid "Payment instructions"
msgstr "Pokyny k platbe"
msgid "Confirm bank transfer amount"
msgstr "Potvrdiť výšku bankového prevodu"
