# Greek translation of Cura (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Email address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
msgid "Parent"
msgstr "Γονέας"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
msgid "Notes"
msgstr "Παρατηρήσεις"
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "Αναγνωριστικό χρήστη"
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
"Πρέπει να δώσετε μια έγκυρη διεύθυνση "
"e-mail."
msgid "To"
msgstr "Προς"
msgid "Contacts"
msgstr "Επαφές"
msgid "From"
msgstr "Από"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Session ID"
msgstr "ID συνεδρίας"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Product ID"
msgstr "Α/Α προϊόντος"
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
msgid "Invoices"
msgstr "Τιμολόγια"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Last name"
msgstr "Επώνυμο"
msgid "Add new comment"
msgstr "Προσθήκη νέου σχολίου"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
msgid "Gender"
msgstr "Γένος"
msgid "Days"
msgstr "Ημέρες"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr ""
"Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν επειδή "
"υπάρχουν σφάλματα."
msgid "Reference"
msgstr "Αναφορά"
msgid "Session"
msgstr "Σύνοδος"
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
msgid "Order ID"
msgstr "ID παραγγελίας"
msgid "Administrator"
msgstr "Διαχειριστής"
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"
msgid "Cash"
msgstr "Μετρητά"
msgid "About"
msgstr "Περί"
msgid "Setting"
msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Notification"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Currency code"
msgstr "Κωδικός νομίσματος"
msgid "contact"
msgstr "επικοινωνία"
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
msgid "Administer settings"
msgstr "Διαχείριση των ρυθμίσεων"
msgid "SWIFT"
msgstr "SWIFT"
msgid "Created @date"
msgstr "Δημιουργήθηκε την @date"
msgid "Administer @entity_type"
msgstr "Διαχείριση @entity_type"
