# Ukrainian translation of Cube (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cube (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-02 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Logout"
msgstr "Вихід"
msgid "Feeds"
msgstr "Потоки"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
msgid "Right"
msgstr "Праворуч"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Перейти до основного вмісту"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Content width"
msgstr "Ширина по вмісту"
msgid "Fluid width"
msgstr "Плаваюча ширина"
msgid "Fixed width"
msgstr "Фіксована ширина"
msgid ""
"Specify whether the content will wrap to a fixed width or will fluidly "
"expand to the width of the browser window."
msgstr ""
"Вкажіть чи вміст сторінки буде "
"переноситись на певній фіксованій "
"ширині або його ширина буде залежати "
"від ширини вікна браузера."
msgid "Hello @username"
msgstr "Привіт @username"
msgid "Close overlay"
msgstr "Закрити накладання"
msgid "Cube"
msgstr "Куб"
