# Dutch translation of Chaos Tool Suite (ctools) (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 23:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "User edit form"
msgstr "Gebruikersformulier"
msgid "Depth"
msgstr "Diepte"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "You must select a user."
msgstr "Selecteer een gebruiker."
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
msgid "open"
msgstr "open"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
msgid "Above"
msgstr "Boven"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "Language neutral"
msgstr "Taalonafhankelijk"
msgid "Add comment"
msgstr "Commentaar toevoegen"
msgid "Page elements"
msgstr "Pagina-elementen"
msgid "The comment you are replying to does not exist."
msgstr "De reactie waarop u reageert bestaat niet."
msgid "Chaos tool suite"
msgstr "Chaos tool suite"
msgid "Current user's language"
msgstr "Taal van huidige gebruiker"
msgid "Default site language"
msgstr "Standaardtaal van de website"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(begin bij de laatste waarden)"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "There are no wizards available at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen wizards beschikbaar."
msgid "Enter the ID of an entity for this context."
msgstr "Geef het ID van een entiteit voor deze context."
msgid "Entity: bundle"
msgstr "Entiteit: bundel"
msgid "@entity: Bundle"
msgstr "@entity: bundel"
msgid "Pane title"
msgstr "Paneeltitel"
msgid "Sanitize"
msgstr "Opschonen"
msgid "(Custom) Entity: Field Value"
msgstr "(Aangepaste) entity: veldwaarde"
msgid "@entity @type: @field Field"
msgstr "@entity @type: @field-veld"
msgid "Enter the name or UID of a node"
msgstr "Vul de naam of UID in van een node"
msgid "'%name' [user id %uid]"
msgstr "'%name' [gebruikers-ID %uid]"
msgid "Node: (un)published"
msgstr "Node: (on-)gepubliceerd"
msgid "Comment Reply page"
msgstr "Reactiepagina"
msgid "Comment Reply Form"
msgstr "Reactieformulier"
msgid "A form to add a new comment reply."
msgstr "Een formulier om te reageren."
