# Azerbaijani translation of Chaos Tool Suite (ctools) (7.x-1.18)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (7.x-1.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "Pages"
msgstr "Səhifələr"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Content"
msgstr "Məzmun"
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
msgid "Actions"
msgstr "Tədbirlər"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Read more"
msgstr "Ətraflı"
msgid "Enable"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Disable"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Disabled"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Enabled"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırlayın"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "Center"
msgstr "Mərkəz"
msgid "Depth"
msgstr "Dərinlik"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Settings"
msgstr "Quraşdırmalar"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Import"
msgstr "İmport"
msgid "Book"
msgstr "kitab"
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taksanomiya termini"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Önizləmə"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "Default"
msgstr "Susmaya görə"
msgid "Summary"
msgstr "Xülasə"
msgid "Update"
msgstr "Yeniləmə"
msgid "Small"
msgstr "Balaca"
msgid "Large"
msgstr "Böyük"
msgid "Views"
msgstr "Görünüşlər"
msgid "Access"
msgstr "İcazə"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Lüğətlər"
msgid "Display"
msgstr "Monitor"
msgid "Node type"
msgstr "Nod tipi"
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
msgid "Keywords"
msgstr "Açar söz"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiqurasiya edin"
msgid "Error"
msgstr "Səhv"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Node"
msgstr "Material"
msgid "All"
msgstr "Hammısı"
msgid "Date format"
msgstr "Vaxt formatı"
msgid "Page title"
msgstr "Səhifə başlığı"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Override title"
msgstr "Başlığı ləğv edin"
msgid "Pager ID"
msgstr "Səhifə İD-si"
msgid "Bottom"
msgstr "Aşağı"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Taksanomiya terminləri"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Site name"
msgstr "Sayt adı"
msgid "Site slogan"
msgstr "Sayt sloqanı"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Inline"
msgstr "Xətdə"
msgid "Custom"
msgstr "Seçilmiş"
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
msgid "Revisions"
msgstr "Reviziyalar"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Lüğət"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Lüğət İD-si"
msgid "Term"
msgstr "Termin"
msgid "Term ID"
msgstr "Termin İD-si"
msgid "Overridden"
msgstr "Əvəz edildi"
msgid "Mode"
msgstr "Rejim"
msgid "Advanced"
msgstr "Əlavə"
msgid "Up"
msgstr "Yuxarı"
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "General"
msgstr "Əsas"
msgid "Align"
msgstr "Sıralama"
msgid "Basic"
msgstr "Əsas"
msgid "List type"
msgstr "Siyahı növü"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "User login"
msgstr "Loqin"
msgid "String"
msgstr "Mətn"
msgid "Case"
msgstr "Seçim"
msgid "Argument"
msgstr "Arqument"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "Edit view"
msgstr "Görünüşü redaktə edin"
msgid "Arguments"
msgstr "Arqumentlər"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Sort by"
msgstr "Sırala"
msgid "Regular expression"
msgstr "Müntəzəm ifadə"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Link to node"
msgstr "Linkə keçid"
msgid "Change"
msgstr "Dəyişmək"
msgid "Edit term"
msgstr "Termini redaktə edin"
msgid "Node title"
msgstr "Node başlığı"
msgid "Search results"
msgstr "Axtarış nəticələri"
msgid "Front page"
msgstr "Ana səhifə"
msgid "unlimited"
msgstr "limitsiz"
msgid "Activity"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Publishing options"
msgstr "Nəşr seçimləri"
msgid "Configure block"
msgstr "Bloku konfiqurasiya edin"
msgid "Second"
msgstr "Saniyə"
msgid "Entity"
msgstr "Entiti"
msgid "Fixed"
msgstr "Sabit"
msgid "Revert"
msgstr "Qaytarma"
msgid "Greater than"
msgstr "-dən böyükdür"
msgid "Less than"
msgstr "-dən az"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Parent term"
msgstr "Ana termin"
msgid "Parent terms"
msgstr "Ana terminlər"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdi"
msgid "Menu settings"
msgstr "Menyu parametrləri"
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Relationships"
msgstr "Əlaqələr"
msgid "Themes"
msgstr "Mövzular"
msgid "Tabs"
msgstr "Tablar"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP kod"
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
msgid "Above"
msgstr "Yuxarıda"
msgid "Form"
msgstr "Forma"
msgid "Permission"
msgstr "İcazə"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Book navigation"
msgstr "Kitab naviqasiyası"
msgid "Pager"
msgstr "Peycer"
msgid "Identifier"
msgstr "İdentifikator"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Taksonomiya lüğəti"
msgid "Keyword"
msgstr "Açar söz"
msgid "Module name"
msgstr "Modul adı"
msgid "Use pager"
msgstr "Peycerdən istifadə edin"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "More link"
msgstr "Daha çox link"
msgid "Top level book"
msgstr "Ən yüksək səviyyəli kitab"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "Locked"
msgstr "Bağlanıb"
msgid "Unordered list"
msgstr "Sıralanmamış siyahı"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Böyük hərflərə həssasdır"
msgid "Parent comment"
msgstr "Valideyn kontent"
msgid "Create @name"
msgstr "@name yaradın"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlıq növü"
msgid "Row"
msgstr "Sıra"
msgid "Book outline"
msgstr "Kitab kontur"
msgid "Revision information"
msgstr "Təftiş məlumatları"
msgid "Break lock"
msgstr "Kilidi sındır"
msgid "Items per page"
msgstr "Səhifə başına maddələr"
msgid "No menu entry"
msgstr "Menyu girişi yoxdur"
msgid "Normal menu entry"
msgstr "Normal menyu girişi"
msgid "Menu tab"
msgstr "Menyu nişanı"
msgid "Default menu tab"
msgstr "Defolt menyu nişanı"
msgid "- All -"
msgstr "- Hamısı -"
msgid "Contact form"
msgstr "Əlaqə Forması"
msgid "Search form"
msgstr "Axtarış forması"
msgid "Styles"
msgstr "Üslublar"
msgid "Optional features"
msgstr "Əlavə xüsusiyyətlər"
msgid "Administrative title"
msgstr "İnzibati başlıq"
msgid "Administrative description"
msgstr "İnzibati təsvir"
msgid "Allow settings"
msgstr "Parametrlərə icazə verin"
msgid "Title override"
msgstr "Başlığın ləğvi"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(son dəyərlərdən başlayın)"
msgid "Status messages"
msgstr "Vəziyyət mesajları"
msgid "Base table"
msgstr "Əsas cədvəl"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>Redaktə et @type</em> @title"
msgid "Searched %type for %keys."
msgstr "%keys üçün %type axtarıldı."
msgid "X-Large"
msgstr "X-Large"
msgid "Site logo"
msgstr "Saytın loqosu"
msgid "View mode"
msgstr "Baxış rejimi"
msgid "Transform dashes in URL to spaces in term name filter values"
msgstr ""
"URL-dəki tireləri termin adı filtri dəyərlərindəki boşluqlara "
"çevirin"
msgid "Fallback value"
msgstr "Geri qayıtma qiyməti"
