# Dutch translation of Chaos Tool Suite (ctools) (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos Tool Suite (ctools) (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 21:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "User edit form"
msgstr "Gebruikersformulier"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Woordenlijst"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "You must select a user."
msgstr "Selecteer een gebruiker."
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
msgid "open"
msgstr "open"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"
msgid "Above"
msgstr "Boven"
msgid "Form"
msgstr "Formulier"
msgid "Language neutral"
msgstr "Taalonafhankelijk"
msgid "Page elements"
msgstr "Pagina-elementen"
msgid "Current user's language"
msgstr "Taal van huidige gebruiker"
msgid "Default site language"
msgstr "Standaardtaal van de website"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(begin bij de laatste waarden)"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "There are no wizards available at this time."
msgstr "Er zijn op dit moment geen wizards beschikbaar."
msgid "Enter the ID of an entity for this context."
msgstr "Geef het ID van een entiteit voor deze context."
msgid "Entity: bundle"
msgstr "Entiteit: bundel"
msgid "@entity: Bundle"
msgstr "@entity: bundel"
msgid "Pane title"
msgstr "Paneeltitel"
msgid "Sanitize"
msgstr "Opschonen"
msgid "(Custom) Entity: Field Value"
msgstr "(Aangepaste) entity: veldwaarde"
msgid "@entity @type: @field Field"
msgstr "@entity @type: @field-veld"
msgid "Enter the name or UID of a node"
msgstr "Vul de naam of UID in van een node"
msgid "'%name' [user id %uid]"
msgstr "'%name' [gebruikers-ID %uid]"
msgid "Node: (un)published"
msgstr "Node: (on-)gepubliceerd"
