# Greek translation of Chaos tool suite (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chaos tool suite (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Αρχική"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Body"
msgstr "Κυρίως κείμενο"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Value"
msgstr "Αξία"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Read more"
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
msgid "Access control"
msgstr "Έλεγχος πρόσβασης"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr "Όχι"
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"
msgid "Login"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Related terms"
msgstr "Σχετικοί όροι"
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Όρος ταξινόμισης"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
msgid "Views"
msgstr "Εμφανίσεις"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Λεξιλόγια"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Node type"
msgstr "Τύπος κόμβου"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
msgid "results"
msgstr "αποτελέσματα"
msgid "search"
msgstr "αναζήτηση"
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
msgid "Paths"
msgstr "Διαδρομές"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
msgid "Contact"
msgstr "Επικοινωνία"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %title;"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Submit @name"
msgstr "Υποβολή: @name"
msgid "Date format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Block"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Bottom"
msgstr "Πυθμένας"
msgid "Node links"
msgstr "Σύνδεσμοι για κόμβους"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "Όροι ταξινόμησης"
msgid "Site name"
msgstr "Όνομα ιστοτόπου"
msgid "Site slogan"
msgstr "Σύνθημα του ιστοτόπου"
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"
msgid "Input format"
msgstr "Μορφότυπος εισόδου"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Λεξιλόγιο"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID λεξιλογίου"
msgid "Term ID"
msgstr "ID όρου"
msgid "Term name"
msgstr "Όνομα όρου"
msgid "Overridden"
msgstr "Έχει παρακαμφθεί"
msgid "Mode"
msgstr "Τρόπος"
msgid "Advanced"
msgstr "Προχωρημένο"
msgid "Up"
msgstr "Επάνω"
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "All views"
msgstr "Όλες οι εμφανίσεις"
msgid "Align"
msgstr "Στοίχιση"
msgid "Basic"
msgstr "Βασική"
msgid "Role"
msgstr "Ρόλος"
msgid "String"
msgstr "Φράση"
msgid "Exists"
msgstr "Υπάρχει"
msgid "Argument"
msgstr "Παράμετρος"
msgid "Anonymous"
msgstr "Ανώνυμος"
msgid "Clone"
msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Down"
msgstr "Κάτω"
msgid "Arguments"
msgstr "Παράμετροι"
msgid "Operator"
msgstr "Τελεστής"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Basic settings"
msgstr "Βασικές ρυθμίσεις"
msgid "Term description"
msgstr "Περιγραφή όρου"
msgid "Operation"
msgstr "Λειτουργία"
msgid "Authoring information"
msgstr "Πληροφορίες σύνταξης"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Εισάγετε μία σελίδα ανά γραμμή ως "
"μορφή διαδρομών του Drupal. Ο χαρακτήρας "
"'*' είναι μπαλαντέρ. Παραδείγματα "
"διαδρομών: %blog για τη σελίδα των "
"ιστολογίων και %blog-wildcard για κάθε "
"προσωπικό ιστολόγιο. %front είναι η "
"κεντρική σελίδα."
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
msgid "Edit term"
msgstr "Τροποποίηση όρου"
msgid "Search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"Η αναζήτησή σας δεν έδωσε "
"αποτελέσματα"
msgid "unlimited"
msgstr "Απεριόριστο"
msgid "Publishing options"
msgstr "Επιλογές δημοσίευσης"
msgid "Configure block"
msgstr "Ρύθμιση μπλοκ"
msgid "Second"
msgstr "Δευτερόλεπτο"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Greater than"
msgstr "Μεγαλύτερο του"
msgid "Less than"
msgstr "Μικρότερο του"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "Menu settings"
msgstr "Ρυθμίσεις μενού"
msgid "Color scheme"
msgstr "Χρωματικός συνδυασμός"
msgid "Themes"
msgstr "Θεματικές παραλλαγές"
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
msgid "PHP Code"
msgstr "Κώδικας PHP"
msgid "Simple"
msgstr "Απλό"
msgid "Double"
msgstr "Διπλάσιο"
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
msgid "Permission"
msgstr "Άδεια"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
msgid "Context"
msgstr "Πλαίσιο"
msgid "Book navigation"
msgstr "Πλοήγηση βιβλίου"
msgid "!a comments per page"
msgstr "!a σχόλια ανά σελίδα"
msgid "Pager"
msgstr "Πλοήγηση"
msgid "Node content"
msgstr "Περιεχόμενου κόμβου"
msgid "Taxonomy vocabulary"
msgstr "Λεξιλόγιο ταξινομίας"
msgid "Close window"
msgstr "Κλείσιμο παράθυρου"
msgid "Deleted/missing node @nid"
msgstr "Διαγραμμένος/εξαφανισμένος κόμβος @nid"
msgid "Machine name"
msgstr "Όνομα μηχανής"
msgid "%keys (@type)."
msgstr "%keys (@type)."
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
msgid "Create @name"
msgstr "Δημιουργία @name"
msgid "Justify"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
msgid "Contact form"
msgstr "Φόρμα επικοινωνίας"
msgid "Search form"
msgstr "Φόρμα αναζήτησης"
msgid "The name of the site."
msgstr "Το όνομα του ιστοτόπου"
msgid "%term"
msgstr "%term"
