# Ukrainian translation of Calls to action (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calls to action (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "remove"
msgstr "видалити"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "block"
msgstr "блок"
msgid "Block name"
msgstr "Назва блоку"
msgid "change"
msgstr "зміна"
msgid "Block description"
msgstr "Опис блоку"
msgid "Preset"
msgstr "Попередня установка"
msgid "custom"
msgstr "інший"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машино-читабельна назва має містити "
"тільки латинські літери в нижньому "
"регістрі, цифри й символи "
"підкреслення."
msgid "Save and select"
msgstr "Зберегти та вибрати"
