# Polish translation of Calls to action (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calls to action (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "remove"
msgstr "usuń"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
msgid "Save changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
msgid "block"
msgstr "blok"
msgid "Block name"
msgstr "Nazwa bloku"
msgid "change"
msgstr "zmień"
msgid "Sets"
msgstr "Ustawienia wartości"
msgid "Block description"
msgstr "Opis bloku"
msgid "custom"
msgstr "niestandardowy"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Nazwa wykorzystywana wewnętrznie może zawierać jedynie małe "
"litery, znaki podkreślenia oraz liczby."
msgid "Save and select"
msgstr "Wybierz i zapisz"
