# Ukrainian translation of Calls to action (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calls to action (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-28 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "remove"
msgstr "видалити"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "-"
msgstr "-"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Save changes"
msgstr "Зберегти зміни"
msgid "block"
msgstr "блок"
msgid "Block name"
msgstr "Назва блоку"
msgid "change"
msgstr "зміна"
msgid "Sets"
msgstr "Установки"
msgid "Block description"
msgstr "Опис блоку"
msgid "Preset"
msgstr "Попередня установка"
msgid "custom"
msgstr "інший"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машино-читабельна назва має містити "
"тільки латинські літери в нижньому "
"регістрі, цифри й символи "
"підкреслення."
msgid "Save and select"
msgstr "Зберегти та вибрати"
