# Lithuanian translation of CSS Injector (7.x-1.9)
# Copyright (c) 2014 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CSS Injector (7.x-1.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti %title?"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Delete rule"
msgstr "Pašalinti taisyklę"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Įveskite vieną puslapį į eilutę. Naudokite  '*' simbolį visiems. "
"Pvz.: Kelias yra %blog, o %blog-wildcard yra kiekvienam asmeniniam "
"tinklaraščiui. %front yra pirmam puslapiui"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Jei pasirinkta php, įveskite kodą tarp %php. Atminkite, neteisingas "
"php kodas gali įtakoti Drupal svetainės veikimą."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Katalogas %directory  neįrašomas"
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kodas"
msgid "Edit rule"
msgstr "Redaguoti taisyklę"
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
msgid "Not writable"
msgstr "Neįrašoma"
