# Slovenian translation of CSS Injector (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2011 by the Slovenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CSS Injector (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-18 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n%100)==1)?(0):(((n%100)==2)?(1):((((n%100)==3)||((n%100)==4))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati %title?"
msgid "All"
msgstr "Vsi"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
msgid "Delete rule"
msgstr "Izbriši pravilo"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Vnesi vsak naslov do strani v svojo vrstico. Znak '*' je splošen "
"znak. Primeri naslovov so %blog za blog stran in %blog-wildcard za "
"vsak osebni blog. %front je pozdravna stran."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Če je izbran PHP način, vnesite PHP kodo med %php. Nepravilno "
"izvajanje PHP kode lahko onemogoči delovanje vaše spletne strani."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "V mapo %directory ni mogoče zapisovati."
msgid "Edit rule"
msgstr "Uredi pravilo"
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
msgid "Not writable"
msgstr "Ni zapisljivo"
