# Russian translation of CSS Injector (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CSS Injector (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %title?"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Delete rule"
msgstr "Удалить правило"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Вводите по одному внутреннему пути "
"Drupal на строку. Символ '*' заменяет любое "
"количество символов. Например, "
"введите %blog для обзорной страницы "
"блогов, %blog-wildcard для всех персональных "
"блогов. %front - главная страница."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Если выбран PHP-режим, введите PHP-код "
"между %php. Имейте в виду, что выполнение "
"некорректного PHP-кода может привести к "
"неработоспособности сайта."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Каталог %directory закрыт для записи."
msgid "CSS code"
msgstr "CSS-код"
msgid "Edit rule"
msgstr "Редактирование правила"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Создать новое правило"
msgid "No CSS injection rules have been set up yet. !url."
msgstr "Правила CSS injection ещё не созданы. !url."
msgid "!url."
msgstr "!url."
msgid "Add on every page except the listed pages."
msgstr ""
"Добавлять на всех страницах, кроме "
"перечисленных."
msgid "Add on only the listed pages."
msgstr ""
"Добавлять только на перечисленных "
"страницах."
msgid "Add the CSS on specific pages"
msgstr ""
"Добавлять CSS на определенных "
"страницах"
msgid "Print"
msgstr "Печать"
msgid "Preprocess CSS"
msgstr "Предварительная обработка CSS"
msgid "CSS injector"
msgstr "CSS инжектор"
msgid "Add CSS to the page output based on configurable rules."
msgstr ""
"Добавить CSS для вывода страниц на "
"основе настраиваемых правил."
msgid "Edit CSS injector rule"
msgstr "Изменить правило CSS инжектора"
msgid "Add CSS injector rule"
msgstr "Добавить правило CSS инъекции"
msgid "Delete CSS injector rule"
msgstr "Удалить правило CSS инжектора"
msgid "Not writable"
msgstr "Запись запрещена"
msgid ""
"Add if the following PHP code outputs a nonzero value (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Добавлять, если данный PHP-код "
"возвращает ненулевое значение "
"(PHP-режим, только для экспертов)."
msgid "Save and Continue Editing"
msgstr ""
"Сохранить и продолжить "
"редактирование"
msgid "Your CSS injection rule %title was saved."
msgstr ""
"Ваше правило CSS внедрений %title было "
"сохранено."
