# Spanish translation of CSS Injector (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CSS Injector (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar %title?"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "Delete rule"
msgstr "Eliminar regla"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifique una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "
"carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: %blog para la página "
"de blogs y %blog-wildcard para todos los blogs personales. %front es "
"la página inicial."
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si se ha elegido el modo PHP, escriba el código PHP entre %php. Tenga "
"en cuenta que ejecutar código PHP incorrecto puede arruinar su sitio "
"Drupal."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "No es posible escribir en el directorio %directory."
msgid "CSS code"
msgstr "Código CSS"
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regla"
msgid "Create a new rule"
msgstr "Crear nueva regla"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgid "CSS injector"
msgstr "CSS injector"
msgid "Add CSS to the page output based on configurable rules."
msgstr ""
"Añadir CSS a la salida de página en función de reglas "
"configurables."
msgid "Edit CSS injector rule"
msgstr "Editar regla de CSS injector"
msgid "Add CSS injector rule"
msgstr "Añadir regla a CSS injector"
msgid "Delete CSS injector rule"
msgstr "Eliminar regla de CSS injector"
msgid "CSS Injector"
msgstr "Inyector CSS"
msgid "Not writable"
msgstr "No se puede escribir"
