# Ukrainian translation of CRUD log (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRUD log (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 20:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Submit"
msgstr "Надіслати"
msgid "Logging"
msgstr "Журналювання"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "User ID"
msgstr "ID користувача"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "Nodes"
msgstr "Матеріали"
msgid "3 months"
msgstr "3 місяці"
msgid "6 months"
msgstr "6 місяців"
msgid "1 year"
msgstr "1 рік"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Налаштування були успішно збережені."
msgid "1 month"
msgstr "1 місяць"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "User Id"
msgstr "ID користувача"
msgid "1 week"
msgstr "1 тиждень"
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "2 weeks"
msgstr "2 тижні"
msgid "Record ID"
msgstr "Ідентифікатор запису"
msgid "Object type"
msgstr "Тип об'єкту"
msgid "Between"
msgstr "Between"
msgid "Machine Path"
msgstr "Машинний шлях"
msgid "Delete old log records."
msgstr "Видалити старі записи журналу."
msgid "Content types that will be logged."
msgstr ""
"Типи матеріалів, що будуть "
"журналюватися."
msgid "crud_log"
msgstr "crud_log"
msgid "Logs Create, Read, Update, Delete Events for nodes."
msgstr ""
"Записувати в журнал події створення, "
"читання, оновлення, видалення "
"матеріалів."
