# Turkish translation of Croninfinite | croning cron without cron (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Croninfinite | croning cron without cron (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-20 13:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
msgid "Tuesday"
msgstr "Salı"
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
msgid "Month"
msgstr "Ay"
msgid "Day"
msgstr "Gün"
msgid "January"
msgstr "Ocak"
msgid "February"
msgstr "Şubat"
msgid "March"
msgstr "Mart"
msgid "April"
msgstr "Nisan"
msgid "May"
msgstr "May"
msgid "June"
msgstr "Haziran"
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
msgid "September"
msgstr "Eylül"
msgid "October"
msgstr "Ekim"
msgid "November"
msgstr "Kasım"
msgid "December"
msgstr "Aralık"
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
msgid "every hour"
msgstr "her saat"
msgid "Usage"
msgstr "Kullanım"
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
msgid "daily"
msgstr "günlük"
msgid "weekly"
msgstr "haftalık"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
