# Turkish translation of CRM Core Profile (7.x-1.0-beta10)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core Profile (7.x-1.0-beta10)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Block Title"
msgstr "Blok Başlığı"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Block title"
msgstr "Blok başlığı"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Import"
msgstr "İçeri aktar"
msgid "Export"
msgstr "Dışarı aktar"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Display Settings"
msgstr "Görüntüleme Ayarları"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Page title"
msgstr "Sayfa başlığı"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "Clone"
msgstr "Kopya"
msgid "Profile name"
msgstr "Profil adı"
msgid "Page Title"
msgstr "Sayfa Başlığı"
msgid "City"
msgstr "Şehir"
msgid "Postal code"
msgstr "Posta kodu"
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Permissions"
msgstr "İzinler"
msgid "Add new profile"
msgstr "Yeni profil ekle"
msgid "Machine name"
msgstr "Makine adı"
msgid "Page path"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
msgid "Structure"
msgstr "Yapı"
msgid "Machine Name"
msgstr "Makine Adı"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Mutlak bağlantı kullan (\"http://\" ile başlar)"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title için ağırlık"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination (as in \"output this field as a "
"link\" above)."
msgstr ""
"Mutlak bağlantı çıktısı oluşturmak için bu seçeneği "
"etkinleştirin. Bağlantı hedefi olarak yolu kullanmak istiyorsanız "
"(yukarıdaki \"bu alanın çıktısını bağlantı olarak oluştur\" "
"kısmında olduğu gibi) zorunludur."
msgid "Create a page"
msgstr "Sayfa oluştur"
msgid "Create a block"
msgstr "Blok oluştur"
msgid "Save and configure"
msgstr "Kaydet ve yapılandır"
