# Portuguese, Portugal translation of CRM Core Profile (7.x-1.0-beta11)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core Profile (7.x-1.0-beta11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Block Title"
msgstr "Título do Bloco"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Block title"
msgstr "Título do bloco"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Display Settings"
msgstr "Exibir Definições"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor Predefinido"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Profile name"
msgstr "Nome do perfil"
msgid "Page Title"
msgstr "Título da Página"
msgid "City"
msgstr "Município/Concelho"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
msgid "Created date"
msgstr "Data de criação"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Page redirect"
msgstr "Redirecionamento de página"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
msgid "Add new profile"
msgstr "Adicionar novo perfil"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Page path"
msgstr "Caminho da página"
msgid "Address 2"
msgstr "Bairro"
msgid "Address 1"
msgstr "Rua, Avenida, Praça"
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Use ligação absoluta (começa com \"http://\")"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Add a @entity"
msgstr "Adicionar uma @entity"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination (as in \"output this field as a "
"link\" above)."
msgstr ""
"Ative esta opção para gerar um link absoluto. Necessário se você "
"deseja usar o caminho como um destino de link (como em \"enviar este "
"campo como um link\" acima)."
msgid "Create a page"
msgstr "Criar uma página"
msgid "Create a block"
msgstr "Criar um bloco"
msgid "Save and configure"
msgstr "Guardar e configurar"
