# Spanish translation of CRM Core Profile (7.x-1.0-beta8)
# Copyright (c) 2018 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core Profile (7.x-1.0-beta8)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 01:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Block Title"
msgstr "Título del Bloque"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
msgid "Block title"
msgstr "Título del bloque"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
msgid "Display"
msgstr "Presentación"
msgid "Display Settings"
msgstr "Opciones de presentación"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Profile name"
msgstr "Nombre del perfil"
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
msgid "Postal code"
msgstr "Código postal"
msgid "Created date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Page redirect"
msgstr "Redirección de página"
msgid "Match type"
msgstr "Coincidir con el tipo"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Add new profile"
msgstr "Agregar nuevo perfil"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Page path"
msgstr "Ruta de la página"
msgid "Save and Edit"
msgstr "Guardar y editar"
msgid "Address 2"
msgstr "Dirección 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Dirección 1"
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Utilizar enlace absoluto (empieza con «http://»)"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination (as in \"output this field as a "
"link\" above)."
msgstr ""
"Active esta opción para mostrar un enlace absoluto. Es requerido si "
"quiere utilizar la ruta como un destino de enlace (como en «mostrar "
"este campo como un enlace» arriba)."
msgid "Create a page"
msgstr "Crear una página"
msgid "Create a block"
msgstr "Crear un bloque"
