# Dutch translation of CRM Core Profile (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core Profile (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-05 13:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Block Title"
msgstr "Bloktitel"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Block title"
msgstr "Bloktitel"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Default Value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Clone"
msgstr "Dupliceren"
msgid "Profile name"
msgstr "Profielnaam"
msgid "Page Title"
msgstr "Paginatitel"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Page redirect"
msgstr "Pagina doorverwijzing"
msgid "Match type"
msgstr "Matchtype"
msgid "Permissions"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Add new profile"
msgstr "Nieuw profiel toevoegen"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Page path"
msgstr "Paginapad"
msgid "Delete Profile"
msgstr "Profiel verwijderen"
msgid "Save and Edit"
msgstr "Opslaan en bewerken"
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
msgid "Structure"
msgstr "Structuur"
msgid "Machine Name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Save and Continue"
msgstr "Opslaan en doorgaan"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Absolute link gebruiken (begint met 'http://')"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewicht voor @title"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination (as in \"output this field as a "
"link\" above)."
msgstr ""
"Selecteer deze optie om een absolute link te tonen. Verplicht als dit "
"pad wordt gebruikt als een bestemmingslink (zoals in 'Dit veld als "
"link tonen' hierboven)."
msgid "Create a page"
msgstr "Een pagina maken"
msgid "Create a block"
msgstr "Een blok aanmaken"
msgid "Update and Save"
msgstr "Bijwerken en opslaan"
msgid "Import profile"
msgstr "Profiel importeren"
