# Catalan translation of CRM Core Profile (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core Profile (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Block Title"
msgstr "Títol del bloc"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
msgid "Block title"
msgstr "Títol del bloc"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pàgina"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor per defecte"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Profile name"
msgstr "Nom de perfil"
msgid "Page Title"
msgstr "Títol de la pàgina"
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
msgid "Postal code"
msgstr "Codi postal"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creació"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Match type"
msgstr "Tipus de concordança"
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
msgid "Add new profile"
msgstr "Afegeix un perfil nou"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "Page path"
msgstr "Camí de la pàgina"
msgid "Address 2"
msgstr "Adreça 2"
msgid "Structure"
msgstr "Estructura"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom màquina"
msgid "Use absolute link (begins with \"http://\")"
msgstr "Utilitza un enllaç absolut (comença per \"http://\")"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
msgid ""
"Enable this option to output an absolute link. Required if you want to "
"use the path as a link destination (as in \"output this field as a "
"link\" above)."
msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció per a mostrar un enllaç absolut. Obligatori "
"si voleu utilitzar el camí com a destinació d'un enllaç ( a "
"\"presenta aquest camp com un enllaç\" més amunt)."
msgid "Create a page"
msgstr "Crea una pàgina"
msgid "Create a block"
msgstr "Crea un bloc"
