# Azerbaijani translation of CRM Core (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 14:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Next"
msgstr "İrəli"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçinin adı"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Enable"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Disable"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Disabled"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Enabled"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Administration"
msgstr "İdarəetmə"
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "view"
msgstr "görünüş"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Display settings"
msgstr "Ekran parametrləri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."
msgid "Number"
msgstr "Rəqəm"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Password"
msgstr "Parol"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiqurasiya seçimləri yadda saxlanıldı."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "edit"
msgstr "redaktə et"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Access"
msgstr "İcazə"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə et"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"
msgid "Picture"
msgstr "Şəkil"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi İD-si"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Yaradıldı"
msgid "Node"
msgstr "Material"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Mesajın mövzusu."
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Score"
msgstr "Hesab"
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
msgid "Field name"
msgstr "Sahə adı"
msgid "Field type"
msgstr "Sahə tipi"
msgid "Contains"
msgstr "Tərkibində"
msgid "Items"
msgstr "Elementlər"
msgid "General"
msgstr "Əsas"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Updated date"
msgstr "Yenilənmiş tarix"
msgid "Add user"
msgstr "İstifadəçi əlavə edin"
msgid "Activity"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Greater than"
msgstr "-dən böyükdür"
msgid "Less than"
msgstr "-dən az"
msgid "Date created"
msgstr "Yaradılma tarixi"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title silindi."
msgid "New"
msgstr "Yeni"
msgid "Relationships"
msgstr "Əlaqələr"
msgid "relationships"
msgstr "Əlaqələr"
msgid "Default value"
msgstr "Standart qiymət"
msgid "Timezone"
msgstr "Saat qurşağı"
msgid "Source field"
msgstr "Mənbə sahəsi"
msgid "Extension"
msgstr "Əlavə"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "Field mapping"
msgstr "Sahənin xəritələşdirilməsi"
msgid "User Role"
msgstr "İstifadəçi Rolu"
msgid "About"
msgstr "Haqqında"
msgid "Reports"
msgstr "Hesabatlar"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Add @type"
msgstr "@type əlavə edin"
msgid "Text to display"
msgstr "Göstəriləcək mətn"
msgid "Field options"
msgstr "Sahə seçimləri"
msgid "Starts with"
msgstr "ilə başlayır"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Yaradılmış vaxt damğası"
msgid "Uses"
msgstr "İstifadə edir"
msgid "Ends with"
msgstr "ilə bitir"
msgid "contact"
msgstr "əlaqə"
msgid "Also look for a node and use the node author"
msgstr "Həmçinin node axtarın və node müəllifindən istifadə edin"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
msgid "Full content"
msgstr "Tam məzmun"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Son log mesajları"
msgid "Field item"
msgstr "Sahə elementi"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Dəyişdirilmiş vaxt damğası"
msgid "Signature format"
msgstr "İmza formatı"
msgid "Init"
msgstr "İçində"
