# Vietnamese translation of CRM Core (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 04:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
msgid "delete"
msgstr "xoá"
msgid "title"
msgstr "tiêu đề"
msgid "Status"
msgstr "Trạng thái"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Administration"
msgstr "Quản lý"
msgid "Yes"
msgstr "Có"
msgid "No"
msgstr "Không"
msgid "Go"
msgstr "Đi"
msgid "view"
msgstr "xem"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Date"
msgstr "Ngày tháng"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Thao tác này không thể hoàn hồi."
msgid "Number"
msgstr "Số"
msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "edit"
msgstr "sửa"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Access"
msgstr "Truy cập"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "View"
msgstr "Xem"
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
msgid "Theme"
msgstr "Sắc thái"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "Picture"
msgstr "Hình ảnh"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Email"
msgstr "Thư điện tử"
msgid "User ID"
msgstr "ID người dùng"
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
msgid "Contact"
msgstr "Liên hệ"
msgid "Created"
msgstr "Tạo bởi"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Chủ đề của thông điệp."
msgid "Active"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Contacts"
msgstr "Liên lạc"
msgid "Score"
msgstr "Điểm"
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
msgid "Field name"
msgstr "Tên trường"
msgid "Field type"
msgstr "Kiểu trường"
msgid "Contains"
msgstr "Chứa"
msgid "Items"
msgstr "Hàng hóa"
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"
msgid "here"
msgstr "ở đây"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Role"
msgstr "Vai trò"
msgid "Move Up"
msgstr "Đem lên"
msgid "Move Down"
msgstr "Đem xuống"
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu các thay đổi"
msgid "Operator"
msgstr "Toán tử"
msgid "Equals"
msgstr "Bằng"
msgid "Threshold"
msgstr "Ngưỡng"
msgid "Created date"
msgstr "Ngày tạo ra"
msgid "Updated date"
msgstr "Ngày cập nhật"
msgid "Add user"
msgstr "Thêm người dùng"
msgid "Delimiter"
msgstr "Dấu tách"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
msgid "Greater than"
msgstr "Lớn hơn"
msgid "Less than"
msgstr "Nhỏ hơn"
msgid "open"
msgstr "đang hoạt động"
msgid "revert"
msgstr "trở lại"
msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: đã xóa %title."
msgid "New"
msgstr "Mới"
msgid "Relationships"
msgstr "Các quan hệ"
msgid "relationships"
msgstr "các quan hệ"
msgid "Default value"
msgstr "Giá trị mặc định"
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
msgid "Relationship type"
msgstr "Kiểu quan hệ"
msgid "Source field"
msgstr "Trường nguồn"
msgid "Remove field"
msgstr "Gỡ bỏ trường"
msgid "Extension"
msgstr "Phần mở rộng"
msgid "Unavailable"
msgstr "Không có sẵn"
msgid "Organization"
msgstr "Tổ chức"
msgid "relationship"
msgstr "quan hệ"
msgid "Add relationship"
msgstr "Thêm quan hệ"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Any"
msgstr "Bất kỳ"
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
msgid "- Select -"
msgstr "- Chọn -"
msgid "Add @type"
msgstr "Thêm @type"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title đã được xóa."
msgid "Activities"
msgstr "Hoạt động"
msgid "Importing"
msgstr "Nhập"
msgid "Infinite"
msgstr "Vô hạn"
msgid "Starts with"
msgstr "Bắt đầu với"
msgid "Ends with"
msgstr "Kết thúc với"
msgid "Dashboard"
msgstr "Trang tổng hợp"
msgid "Delete link"
msgstr "Xóa liên kết"
msgid "Edit link"
msgstr "Sửa liên kết"
msgid "The message that should be sent."
msgstr "Thông điệp sẽ được gửi đi."
msgid "contact"
msgstr "liên hệ"
msgid "manage fields"
msgstr "quản lý trường"
msgid "Structure"
msgstr "Cấu trúc"
msgid "Unique"
msgstr "Không trùng lặp"
msgid "Idle"
msgstr "Nghỉ"
msgid "Full content"
msgstr "Nội dung đầy đủ"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Các thông báo gần đây"
msgid "Rolling back"
msgstr "Đang hoàn lại"
msgid "Individual"
msgstr "Riêng lẻ"
