# Afghanistan Persian translation of CRM Core (7.x-0.980)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.980)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "List"
msgstr "سجل"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Enable"
msgstr "فعال"
msgid "Disable"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
msgid "No"
msgstr "خیر"
msgid "Go"
msgstr "بپال"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Display settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Password"
msgstr "رمز"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Link"
msgstr "واصلی"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Unknown"
msgstr "نامشخص"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "User ID"
msgstr "هویت کاربر"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "The subject of the message."
msgstr "موضوع پیغام."
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Score"
msgstr "امتیاز"
msgid "Signature"
msgstr "امضا"
msgid "Field name"
msgstr "نام میدان"
msgid "Field type"
msgstr "نوع میدان"
msgid "Contains"
msgstr "شاملِ"
msgid "Items"
msgstr "عنصر‌ها"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Role"
msgstr "نقش"
msgid "Operator"
msgstr "عملگر"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Updated date"
msgstr "تاریخ به روزرسانی"
msgid "Add user"
msgstr "افزودن کاربر"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Activity"
msgstr "فعالیت"
msgid "Greater than"
msgstr "بزرگتر از"
msgid "Less than"
msgstr "کوچکتر از"
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حذف شد."
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Default value"
msgstr "مقدارپیشفرض"
msgid "Timezone"
msgstr "منطقه زمانی"
msgid "Extension"
msgstr "پسوند"
msgid "Machine name"
msgstr "نام دستگاه"
msgid "User Role"
msgstr "نقش کاربر"
msgid "Reports"
msgstr "گزارش‌ها"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Add @type"
msgstr "افزودن @type"
msgid "Text to display"
msgstr "متن قابل نمایش"
msgid "Starts with"
msgstr "شروع شود با"
msgid "Ends with"
msgstr "تمام می‌شود با"
msgid "contact"
msgstr "تماس"
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"
msgid "Full content"
msgstr "محتوای کامل"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Recent log messages"
msgstr "جدیدترین گزارش‌ها"
