# Azerbaijani translation of CRM Core (7.x-0.964)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.964)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "Əməliyyatlar"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "List"
msgstr "Siyahı"
msgid "Subject"
msgstr "Mövzu"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
msgid "Enable"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Disable"
msgstr "Söndürülüb"
msgid "Enabled"
msgstr "Qoşulub"
msgid "Administration"
msgstr "İdarəetmə"
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
msgid "No"
msgstr "Xeyir"
msgid "view"
msgstr "görünüş"
msgid "Edit"
msgstr "Dəyiş"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Display settings"
msgstr "Ekran parametrləri"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."
msgid "Number"
msgstr "Rəqəm"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfiqurasiya seçimləri yadda saxlanıldı."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "edit"
msgstr "redaktə et"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
msgid "User ID"
msgstr "İstifadəçi İD-si"
msgid "Options"
msgstr "Seçimlər"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Mesajın mövzusu."
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Score"
msgstr "Hesab"
msgid "Field name"
msgstr "Sahə adı"
msgid "Field type"
msgstr "Sahə tipi"
msgid "Contains"
msgstr "Tərkibində"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
msgid "Role"
msgstr "Rollar"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Updated date"
msgstr "Yenilənmiş tarix"
msgid "Activity"
msgstr "Fəaliyyət"
msgid "Greater than"
msgstr "-dən böyükdür"
msgid "Less than"
msgstr "-dən az"
msgid "Date created"
msgstr "Yaradılma tarixi"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title silindi."
msgid "Relationships"
msgstr "Əlaqələr"
msgid "relationships"
msgstr "Əlaqələr"
msgid "Extension"
msgstr "Əlavə"
msgid "Machine name"
msgstr "Maşın adı"
msgid "User Role"
msgstr "İstifadəçi Rolu"
msgid "Reports"
msgstr "Hesabatlar"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Add @type"
msgstr "@type əlavə edin"
msgid "Text to display"
msgstr "Göstəriləcək mətn"
msgid "Field options"
msgstr "Sahə seçimləri"
msgid "Starts with"
msgstr "ilə başlayır"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Yaradılmış vaxt damğası"
msgid "Ends with"
msgstr "ilə bitir"
msgid "contact"
msgstr "əlaqə"
msgid "Also look for a node and use the node author"
msgstr "Həmçinin node axtarın və node müəllifindən istifadə edin"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
msgid "Render"
msgstr "Render"
msgid "Full content"
msgstr "Tam məzmun"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Son log mesajları"
msgid "Field item"
msgstr "Sahə elementi"
msgid "Modified timestamp"
msgstr "Dəyişdirilmiş vaxt damğası"
