# Serbian translation of CRM Core (7.x-0.962)
# Copyright (c) 2025 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.962)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
msgid "delete"
msgstr "избриши"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Type"
msgstr "Tип"
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
msgid "List"
msgstr "Листа"
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Укључи"
msgid "Disable"
msgstr "Искључи"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Number"
msgstr "Број"
msgid "Message"
msgstr "Порука"
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "измени"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "View"
msgstr "Преглед"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "User ID"
msgstr "ID корисника"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Наслов поруке."
msgid "Field name"
msgstr "Назив поља"
msgid "Field type"
msgstr "Tип поља"
msgid "Role"
msgstr "Улога"
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
msgid "Full content"
msgstr "Пун садржај"
msgid "UUID"
msgstr "<em>UUID</em>"
