# Thai translation of CRM Core (7.x-0.95)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.95)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Number"
msgstr "Number"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "Link"
msgstr "ลิงค์"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก"
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Score"
msgstr "คะแนน"
msgid "Field name"
msgstr "ชื่อช่องรับข้อมูล"
msgid "Field type"
msgstr "ประเภทช่องรับข้อมูล"
msgid "Contains"
msgstr "ประกอบด้วย"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Role"
msgstr "Role"
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
msgid "Operator"
msgstr "ผู้ประกอบการ"
msgid "Created date"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "Updated date"
msgstr "วันที่ปรับปรุง"
msgid "Greater than"
msgstr "มากกว่า"
msgid "Less than"
msgstr "น้อยกว่า"
msgid "open"
msgstr "เปิด"
msgid "revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Date created"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: ลบ %title."
msgid "Relationships"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "relationships"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Reports"
msgstr "รายงานสถานะ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Add @type"
msgstr "เพิ่ม @type"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "ลบ @type %title แล้ว"
msgid "Creator"
msgstr "ผู้สร้าง"
msgid "Starts with"
msgstr "เริ่มต้นด้วย"
msgid "Ends with"
msgstr "ลงท้ายด้วย"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Delete link"
msgstr "ลบลิงก์"
msgid "Contact Name"
msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ"
msgid "Edit link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
msgid "contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Structure"
msgstr "โครงสร้าง"
msgid "Full content"
msgstr "Full content"
msgid "Recent log messages"
msgstr "บันทึกข้อความล่าสุด"
