# Latvian translation of CRM Core (7.x-0.91)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Sākums"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
msgid "No"
msgstr "Nē"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Link"
msgstr "Saite"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
msgid "here"
msgstr "šeit"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "Save changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
msgid "Created date"
msgstr "Izveides datums"
msgid "Updated date"
msgstr "Izmaiņu datums"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitāte"
msgid "open"
msgstr "atvērts"
msgid "revert"
msgstr "atgriezt atpakaļ"
msgid "Date created"
msgstr "Izveidošanas datums"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: dzēsts '%title'."
msgid "Relationships"
msgstr "Attiecības"
msgid "relationships"
msgstr "attiecības"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Any"
msgstr "Jebkurš"
msgid "User Role"
msgstr "Lietotāju loma"
msgid "Reports"
msgstr "Atskaites"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Add @type"
msgstr "Pievienot @type"
msgid "Text to display"
msgstr "Attēlojamais teksts"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title ir izdzēsts."
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
msgid "Delete link"
msgstr "Saite Dzēst"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
msgid "contact"
msgstr "kontakts"
msgid "Also look for a node and use the node author"
msgstr "Sameklēt arī mezglu un izmantot mezgla autoru"
msgid "manage fields"
msgstr "pārvaldīt laukus"
msgid "Structure"
msgstr "Uzbūve"
msgid "Render"
msgstr "Atveidot"
msgid "Full content"
msgstr "Pilns saturs"
msgid "Recent log messages"
msgstr "Jaunākie žurnāla pieraksti"
