# Arabic translation of CRM Core (7.x-0.91)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.91)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 01:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Load"
msgstr "تحميل"
msgid "Inactive"
msgstr "غير فعال"
msgid "here"
msgstr "هنا"
msgid "Role"
msgstr "دور"
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"
msgid "Created date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Updated date"
msgstr "تاريخ التحديث"
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
msgid "open"
msgstr "مفتوح"
msgid "revert"
msgstr "استرجاع"
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title حُذف."
msgid "Relationships"
msgstr "العلاقات"
msgid "relationships"
msgstr "العلاقات"
msgid "Devel"
msgstr "ديفيل"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Any"
msgstr "أي من"
msgid "User Role"
msgstr "دور المستخدم"
msgid "Reports"
msgstr "التقارير"
msgid "- Select -"
msgstr "- اختر -"
msgid "Add @type"
msgstr "إضافة @type"
msgid "Text to display"
msgstr "النص للعرض"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "تم حذف ال@type‏ %title."
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "سيلغي هذا أي رابط أخر قمت بحفظه"
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"
msgid "Delete link"
msgstr "رابط الحذف"
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
msgid "contact"
msgstr "اتصال"
msgid "Also look for a node and use the node author"
msgstr ""
"البحث عن عقدة أيضاً واستخدام كاتب "
"العقدة"
msgid "manage fields"
msgstr "تسيير الحقول"
msgid "Structure"
msgstr "البنية"
msgid "Render"
msgstr "عرض"
msgid "Full content"
msgstr "المحتوى الكامل"
msgid "Recent log messages"
msgstr "آخر رسائل السجل"
msgid "Administer @entity_type"
msgstr "تسيير @entity_type"
