# Bosnian translation of CRM Core (7.x-0.9)
# Copyright (c) 2017 by the Bosnian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM Core (7.x-0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 13:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bosnian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Početna"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
msgid "delete"
msgstr "obriši"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Briši"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Izlistaj"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "Administration"
msgstr "Administracija"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Edit"
msgstr "Izmjeni"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ova akcija je nepovratna."
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Postavke konfiguracije su sačuvane."
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "edit"
msgstr "izmijeni"
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
msgid "Save"
msgstr "Sačuvaj"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "View"
msgstr "Pregled"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
msgid "Field type"
msgstr "Tip polja"
msgid "Contains"
msgstr "Sadrži"
msgid "Role"
msgstr "Uloga"
msgid "Save changes"
msgstr "Snimi promjene"
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
msgid "Created date"
msgstr "Datum kreiranja"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivnost"
msgid "open"
msgstr "otvoren"
msgid "revert"
msgstr "vratiti"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: obrisan %title."
msgid "Relationships"
msgstr "Odnos"
msgid "relationships"
msgstr "odnos"
msgid "Add @type"
msgstr "Dodaj @type"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst za prikaz"
msgid "Create @name"
msgstr "Kreiraj @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type: %title je obrisan."
msgid "Starts with"
msgstr "Počinje sa"
msgid "Ends with"
msgstr "Završava sa"
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ovo će prepisati bilo  koji link koji ste postavili."
msgid "Delete link"
msgstr "Obriši link"
msgid "Edit link"
msgstr "Izmjeni link"
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
msgid "Also look for a node and use the node author"
msgstr "Takođe pronađi i nod i koristi autora noda."
msgid "manage fields"
msgstr "upravljaj poljima"
