# Ukrainian translation of Creative Commons (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Creative Commons (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Content types"
msgstr "Типи матеріалів"
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Display Style"
msgstr "Стиль відображення"
msgid "Display"
msgstr "Відображення"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Content Types"
msgstr "Типи вмісту"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Advanced search"
msgstr "Розширений пошук"
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
msgid "Software"
msgstr "Програмне забезпечення"
msgid "Defaults"
msgstr "Типово"
msgid "Generic"
msgstr "Загальне"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Service"
msgstr "Служба"
msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Містить одне із слів"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "Містить фразу"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Не містить жодного із слів"
msgid "Only in the category(s)"
msgstr "Лише у категорії(-ях)"
msgid "Only of the type(s)"
msgstr "Лише для типу(-ів)"
msgid "Creator"
msgstr "Автор"
msgid "Jurisdiction"
msgstr "Юрисдикція"
msgid "(None)"
msgstr "(Немає)"
msgid "Available license types"
msgstr "Доступні типи ліцензій"
msgid "Insert RDF/XML"
msgstr "Вставити RDF/XML"
msgid "License type"
msgstr "Тип ліцензії"
msgid "Site license"
msgstr "Ліцензія сайту"
msgid "Enable Creative Commons licensing for the following content types."
msgstr ""
"Включити ліцензування Creative Commons для "
"наступних типів умісту."
msgid "Allow user to attach a Creative Commons license"
msgstr ""
"Дозволити користувачам додавати "
"ліцензію Creative Commons"
msgid "administer creative commons"
msgstr "управляти creative commons"
msgid "attach creative commons"
msgstr "додати creative commons"
msgid "Configure the Creative Commons settings."
msgstr "Конфігурувати настроювання Creative Commons"
msgid "Allows users to add Creative Commons license to selected content."
msgstr ""
"Дозволяє користувачам додавати "
"ліцензію Creative Commons до обраного "
"матеріалу."
