# Portuguese, Portugal translation of CPS (7.x-1.3-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CPS (7.x-1.3-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "view"
msgstr "ver"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Changes"
msgstr "Alterações"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
msgid "Schedule"
msgstr "Agenda"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Reviews"
msgstr "Revisões"
msgid "States"
msgstr "Estados"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Published on"
msgstr "Publicado em"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirar"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Selecione diferentes revisões para comparar."
msgid "No visible changes"
msgstr "Nenhuma alteração visível"
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Permalink"
msgstr "Ligação permanente"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Devel"
msgstr "Devel"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Decline"
msgstr "Rejeitar"
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
msgid "Withdrawn"
msgstr "Retirado"
msgid "withdraw"
msgstr "retirar"
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendada"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Publish on"
msgstr "Publicar em"
msgid "Render"
msgstr "Gerar"
msgid "Edit URL"
msgstr "Editar URL"
msgid "Date changed"
msgstr "Data da alteração"
msgid "Archived"
msgstr "Arquivada"
msgid "Is new"
msgstr "É novo"
msgid "Site version"
msgstr "Versão do site"
