# Belarusian translation of CPS (7.x-1.3-rc1)
# Copyright (c) 2025 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CPS (7.x-1.3-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 20:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "delete"
msgstr "выдаліць"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Submit"
msgstr "Захаваць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Private"
msgstr "Прыватны"
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Closed"
msgstr "Зачынена"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
msgid "Confirm"
msgstr "Сьцьвярдзіць"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "On"
msgstr "На"
msgid "view"
msgstr "глядзець"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Message"
msgstr "Паведамленне"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "edit"
msgstr "рэдагаваць"
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
msgid "Archive"
msgstr "Архіў"
msgid "Schedule"
msgstr "Расклад"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "History"
msgstr "Гісторыя"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Вы насамрэч жадаеце выдаліць %title?"
msgid "All"
msgstr "Усе"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Revert"
msgstr "Вярнуць да ранейшага стану"
msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэння"
msgid "Not published"
msgstr "Не апублікаваны"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "Copy"
msgstr "Калькаваць"
msgid "Permalink"
msgstr "Пастаянная спасылка"
msgid "Publish"
msgstr "Апублікаваць"
msgid "Unpublish"
msgstr "Скасаваць пуплікацыю"
msgid "Reply"
msgstr "Адказ"
msgid "Devel"
msgstr "Распрацоўка"
msgid "Restore"
msgstr "Аднавіць"
msgid "Edit URL"
msgstr "Рэдагаваць URL"
msgid "Date changed"
msgstr "Дата змененая"
