# Estonian translation of CPS (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CPS (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-07 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Suletud"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "view"
msgstr "näita"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "Message"
msgstr "Teade"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Changes"
msgstr "Muudatused"
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
msgid "Archive"
msgstr "Arhiiv"
msgid "Schedule"
msgstr "Ajasta"
msgid "View"
msgstr "Kuva"
msgid "History"
msgstr "Ajalugu"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "States"
msgstr "Olekud"
msgid "status"
msgstr "olek"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Create"
msgstr "Loo"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Kas soovid kindlasti kustutada %title?"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Load"
msgstr "Laadi"
msgid "State"
msgstr "Olek"
msgid "Full"
msgstr "Täielik"
msgid "Revert"
msgstr "Lähtesta"
msgid "Changes to %name"
msgstr "%name muudatused"
msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev"
msgid "Not published"
msgstr "Pole avaldatud"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "cancel"
msgstr "katkesta"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
msgid "Permalink"
msgstr "Püsiviide"
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
msgid "Unpublish"
msgstr "Muuda mitteavaldatuks"
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
msgid "Devel"
msgstr "Arendus"
msgid "Restore"
msgstr "Taastamine"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ajatatud"
msgid "Compare"
msgstr "Võrdle"
msgid "Scheduling options"
msgstr "Ajatamise seaded"
msgid "Publish on"
msgstr "Avaldamise aeg"
msgid "Render"
msgstr "Renderdatud"
msgid "Publishing"
msgstr "Avaldamine"
msgid "Edit URL"
msgstr "Muutmise URL"
msgid "Date changed"
msgstr "Muutmiskuupäev"
msgid "Archived"
msgstr "Arhiveeritud"
msgid "Is new"
msgstr "On uus"
msgid "Leave the date blank for no scheduled publishing."
msgstr ""
"Jäta kuupäeva ja kellaaja kast tühjaks, kui ei soovi ajatatud "
"avaldamist."
