# Lithuanian translation of CPS (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CPS (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "delete"
msgstr "šalinti"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Closed"
msgstr "Uždara"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
msgid "On"
msgstr "Įjungta"
msgid "view"
msgstr "peržiūrėti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šio veiksmo neįmanoma grąžinti."
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "edit"
msgstr "redaguoti"
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
msgid "Open"
msgstr "Atvira"
msgid "Archive"
msgstr "Archyvas"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "History"
msgstr "Istorija"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Reviews"
msgstr "Apžvalgos"
msgid "States"
msgstr "Būsenos"
msgid "status"
msgstr "būsena"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ar tikrai nori pašalinti %title?"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
msgid "Withdraw"
msgstr "Ištrauka"
msgid "Revert"
msgstr "Sugrąžinti"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Pasirinkti kitą versiją palyginimui."
msgid "Changes to %name"
msgstr "%name pakeitimai"
msgid "No visible changes"
msgstr "Nėra matomų pakeitimų"
msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Not published"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepaskelbtas"
msgid "Live"
msgstr "Gyva"
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
msgid "Permalink"
msgstr "Tiesioginė nuoroda"
msgid "Publish"
msgstr "Paskelbta"
msgid "Unpublish"
msgstr "Nepaskelbta"
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
msgid "Restore"
msgstr "Atstatyti"
msgid "Compare revisions"
msgstr "Palyginti versijas"
msgid "Created by"
msgstr "Sukurė"
msgid "Compare"
msgstr "Palyginti"
msgid "Edit URL"
msgstr "Redaguoti URL"
msgid "Date changed"
msgstr "Data pasikeitė"
msgid "Archived"
msgstr "Suarchyvuota"
msgid "Is new"
msgstr "Yra naujų"
