# Spanish translation of CPS (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CPS (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-16 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "On"
msgstr "Activado"
msgid "view"
msgstr "vista"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Open"
msgstr "Abierta"
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "History"
msgstr "Historial"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Reviews"
msgstr "Revisiones"
msgid "States"
msgstr "Estados"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar %title?"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Embedded"
msgstr "Incrustado"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Declined"
msgstr "Rechazado"
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirar"
msgid "Revert"
msgstr "Revertir"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Seleccionar revisiones diferentes a comparar."
msgid "Changes to %name"
msgstr "Cambios a %name"
msgid "No visible changes"
msgstr "No hay cambios visibles"
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "Not published"
msgstr "No publicado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "unpublish"
msgstr "retirar la publicación"
msgid "publish"
msgstr "publicar"
msgid "Live"
msgstr "En producción"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Reply"
msgstr "Respuesta"
msgid "Devel"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Filter type"
msgstr "Tipo de filtro"
msgid "Decline"
msgstr "Rechazar"
msgid "Compare revisions"
msgstr "Comparar revisiones"
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
msgid "Compare"
msgstr "Comparar"
msgid "Render"
msgstr "Visualizar"
msgid "Edit URL"
msgstr "Editar URL"
msgid "Date changed"
msgstr "Fecha cambiada"
msgid "Archived"
msgstr "Archivados"
msgid "Is new"
msgstr "Es nuevo"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr ""
"Ésto aparecerá en la interfaz de administración para identificarlo "
"fácilmente."
msgid "Site version"
msgstr "Versión del sitio"
