# French translation of Code per Node (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2012 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Code per Node (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-01 17:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Coloration syntaxique"
msgid "Custom CSS rules for this node. Do not include @style tags."
msgstr ""
"Code CSS personnalisé pour ce contenu. Ne pas inclure les balises "
"@style"
msgid "Custom Javascript for this node. Do not include @script tags."
msgstr ""
"Code Javascript personnalisé pour ce contenu. Ne pas inclure les "
"balises @script."
msgid ""
"Users with the <em>edit node css</em> permission will be able to edit "
"custom CSS rules per node."
msgstr ""
"Les utilisateurs possédant le droit <em>éditer le css du nœud</em> "
"pourront éditer le code CSS personnalisé par nœud."
msgid ""
"Users with the <em>edit node javascript</em> permission will be able "
"to edit custom Javascript per node."
msgstr ""
"Les utilisateurs possédants le droit <em>modifier le javascript du "
"nœud</em> pourront éditer le code javascript personnalisé de chaque "
"nœud au cas par cas."
msgid "Do not include @style tags in the CSS."
msgstr "Ne pas saisir les balises @style dans le code CSS."
msgid "Do not include @script tags in the Javascript."
msgstr "Ne pas saisir les balises @script dans le code Javascript."
msgid "Code per Node"
msgstr "Code per Node"
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "Désactiver la coloration syntaxique"
msgid "Enable syntax highlighting"
msgstr "Activer la coloration syntaxique"
msgid "Code per Node settings"
msgstr "Paramètres de Code per Node"
msgid "Edit CSS per node"
msgstr "Éditer CSS par nœud"
msgid "Edit JavaScript per node"
msgstr "Éditer Javascript par nœud"
msgid "Edit CSS per block"
msgstr "Éditer CSS par bloc"
msgid "Edit JavaScript per block"
msgstr "Éditer Javascript par bloc"
msgid "Configure Code per Node settings."
msgstr "Configurer les paramètres de Code per Node."
msgid "Manage custom CSS & Javascript per node and per block."
msgstr "Gérer le code personnalisé CSS et Javascript par nœud et par bloc"
msgid ""
"Syntax highlighting requires <a href=\"@url\">CodeMirror 2</a>. "
"Download it, rename the folder \"codemirror\", and place it at "
"\"sites/all/libraries\". Then return to this page and enable syntax "
"highlighting."
msgstr ""
"La coloration syntaxique requiert <a href=\"@url\">CodeMirror</a>. Le "
"télécharger, renommer le répertoire \"codemirror\" et le placer "
"dans \"sites/all/libraries\". Ensuite, retourner sur cette page et "
"activer la coloration syntaxique."
msgid "Custom CSS rules for this content type. Do not include @style tags."
msgstr ""
"Règles CSS personnalisées pour ce type de contenu. Ne pas inclure "
"les balises @style."
msgid "Custom Javascript for this content type. Do not include @script tags."
msgstr ""
"Code Javascript personnalisé pour ce type de contenu. Ne pas inclure "
"les balises @script."
msgid "Enable custom CSS per node."
msgstr "Activer CSS personnalisé par nœud."
msgid "Enable custom Javascript per node."
msgstr "Activer Javascript personnalisé par nœud."
