# Catalan translation of Course (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-19 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "optional"
msgstr "opcional"
msgid "required"
msgstr "necessari"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "register"
msgstr "registreu-vos"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Book"
msgstr "Llibre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Access"
msgstr "Accés"
msgid "Teaser"
msgstr "Resum"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data d'expiració"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre en una finestra nova"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgid "Complete"
msgstr "Finalitza"
msgid "Submissions"
msgstr "Trameses"
msgid "Analysis"
msgstr "Anàlisi"
msgid "Webform"
msgstr "Formulari web"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Not enabled"
msgstr "No habilitat"
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
msgid "Generate"
msgstr "Genera"
msgid "In progress"
msgstr "En procés"
msgid "Poll"
msgstr "Enquesta"
msgid "Webform results"
msgstr "Resultats del Webform"
