# French translation of Course (7.x-2.0-alpha3)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (7.x-2.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 19:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "optional"
msgstr "facultatif"
msgid "required"
msgstr "requis"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Download"
msgstr "Téléchargement"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "register"
msgstr "s'inscrire"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Book"
msgstr "Livre"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
msgid "Access"
msgstr "Accès"
msgid "Teaser"
msgstr "Accroche"
msgid "Event"
msgstr "Évènement"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
msgid "login"
msgstr "s'authentifier"
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
msgid "Submissions"
msgstr "Soumissions"
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid "Currently set to !link"
msgstr "Actuellement réglé sur !link"
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
msgid "Not enabled"
msgstr "Non activé"
msgid "Signup"
msgstr "Inscription"
msgid "Incomplete"
msgstr "Incomplet"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<Non spécifié>"
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
msgid "Generate"
msgstr "Générer"
msgid "In progress"
msgstr "En cours"
msgid "Course"
msgstr "Cours"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "Ubercart"
msgstr "Ubercart"
msgid "Poll"
msgstr "Sondage"
msgid "Release date"
msgstr "Date de version"
msgid "'%title' [node id %nid]"
msgstr "'%title' [id de nœud %nid]"
msgid "Attendance"
msgstr "Participation"
msgid "Create node"
msgstr "Créer un nœud"
msgid "Quiz results"
msgstr "Résultats du Quiz"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
msgid "Object types"
msgstr "Types d'objets"
msgid "TODO Add a descriptive string here to show in the UI."
msgstr "À FAIRE Ajouter une chaîne descriptive ici à afficher dans l'UI"
msgid "Download certificate"
msgstr "Télécharger le certificat"
msgid "Edit instance"
msgstr "Modifier l'instance"
msgid "Course outline"
msgstr "Plan du cours"
msgid "Enrollment"
msgstr "Inscription"
msgid "Course content"
msgstr "Contenu de cours"
msgid "Webform results"
msgstr "Résultats du formulaire Webform"
msgid "Existing content"
msgstr "Contenu existant"
msgid "Quiz statistics"
msgstr "Statistiques du quiz"
msgid "Percentage low"
msgstr "Pourcentage bas"
msgid "Percentage high"
msgstr "Pourcentage haut"
