# Catalan translation of Course (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-20 02:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Següent"
msgid "Register"
msgstr "Registra"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "register"
msgstr "registreu-vos"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Book"
msgstr "Llibre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Access"
msgstr "Accés"
msgid "Teaser"
msgstr "Resum"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
msgid "Duration"
msgstr "Durada"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data d'expiració"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre en una finestra nova"
msgid "Results"
msgstr "Resultats"
msgid "Failed"
msgstr "Fallat"
msgid "Complete"
msgstr "Finalitza"
msgid "Submissions"
msgstr "Trameses"
msgid "Analysis"
msgstr "Anàlisi"
msgid "Webform"
msgstr "Formulari web"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
msgid "Not enabled"
msgstr "No habilitat"
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
msgid "In progress"
msgstr "En procés"
msgid "Poll"
msgstr "Enquesta"
msgid "Webform results"
msgstr "Resultats del Webform"
