# Swedish translation of Course (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Download"
msgstr "Ladda ned"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Teaser"
msgstr "Ingress"
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "Expiration date"
msgstr "Utgångsdatum"
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
msgid "Revert"
msgstr "Återställ"
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i ett nytt fönster"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
msgid "Complete"
msgstr "Slutförd"
msgid "Submissions"
msgstr "Resultat"
msgid "Analysis"
msgstr "Analys"
msgid "Webform"
msgstr "Webbformulär"
msgid "Package"
msgstr "Paket"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
msgid "Begin"
msgstr "Börja"
msgid "Not enabled"
msgstr "Ej aktiverat"
msgid "Signup"
msgstr "Anmälan"
msgid "Incomplete"
msgstr "Ej slutförd"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<Ej specificerat>"
msgid "Credits"
msgstr "Lista över medverkande"
msgid "Quiz"
msgstr "Frågesport"
msgid "Ubercart"
msgstr "Ubercart"
msgid "Poll"
msgstr "Undersökning"
msgid "Attendance"
msgstr "Deltagande"
msgid "Create node"
msgstr "Skapa nod"
msgid "Poll results"
msgstr "Resultat av undersökning"
msgid "TODO Add a descriptive string here to show in the UI."
msgstr ""
"Att göra: Lägga till en beskrivande text här som skall visas i "
"användargränssnittet."
msgid "Course outline"
msgstr "Kursupplägg"
