# Dutch translation of Course (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Next"
msgstr "Volgende"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Geen toegang"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
msgid "Expiration date"
msgstr "Vervaldatum"
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
msgid "Webform"
msgstr "Formulier"
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
msgid "Not enabled"
msgstr "Niet ingeschakeld"
msgid "Signup"
msgstr "Inschrijven"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<Niet gespecificeerd>"
msgid "Credits"
msgstr "Medewerkerslijst"
msgid "Course"
msgstr "Cursus"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "Ubercart"
msgstr "Ubercart"
msgid "Poll"
msgstr "Enquête"
msgid "Release date"
msgstr "Uitgiftedatum"
msgid "Attendance"
msgstr "Opkomst"
msgid "Quiz results"
msgstr "Quizresultaten"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
msgid "Poll results"
msgstr "Resultaten van de poll"
msgid "TODO Add a descriptive string here to show in the UI."
msgstr "Welke tekst moet er aan de gebruiker getoond worden?"
msgid "Course settings"
msgstr "Cursusinstellingen"
msgid "Use as course type"
msgstr "Gebruik als cursustype"
msgid "Use as course content"
msgstr "Als cursusinhoud gebruiken"
msgid "Enrollment"
msgstr "Inschrijving"
msgid "Enrollment type"
msgstr "Inschrijvingstype"
msgid "Course reports"
msgstr "Cursusrapporten"
msgid "Webform results"
msgstr "Webformulierresultaten"
msgid "Course enrollment"
msgstr "Cursusinschrijvingen"
msgid "This content type will have %course functionality."
msgstr "Dit inhoudstype krijgt %course functionaliteit."
