# Javanese translation of Corporate profile (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporate profile (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-27 17:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Home"
msgstr "Joglo"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
msgid "content"
msgstr "kontén"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Komèntar"
msgid "More"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Home page"
msgstr "Kaca ngarep"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Kācā sakdurungé"
msgid "up"
msgstr "munggah"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Kācā indhunge"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Kācā terusané"
msgid "Help"
msgstr "Pitulungan"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Bilah papan"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "Comment"
msgstr "Komèntar"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Updated:"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liwati nang kontèn utama"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
msgid "Naked"
msgstr "Naked"
msgid "Page top"
msgstr "Kaca ndhuwur"
msgid "Page bottom"
msgstr "Kācā ngisor"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Sidebar pertama"
msgid "Basic page"
msgstr "Kācā dasar"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Gunaknā <em>kācā dhasar</em> kanggo kontèn statis Sampéyan, kaya "
"déné kācā 'Ngenani aku'."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Isékna tandha koma kanggo misahi daftar tembung marang katrangan "
"konten Sampéyan."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Gunaknā <em>artikel</em> kanggo kontèn sing asring ditulis kaya "
"warta berita, pengumuman utāwā blog."
msgid "Highlighted"
msgstr "Highlighted"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Sidebar keloro"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Unggah gambar karo artikel"
