# Kurdish translation of Corporate profile (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporate profile (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-12 06:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ماڵەوە"
msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "Body"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "E-mail"
msgstr "ئیمێل"
msgid "content"
msgstr "ناوەڕۆک"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "Article"
msgstr "وتار"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "More"
msgstr "زیاتر"
msgid "Tags"
msgstr "تاگەکان"
msgid "Home page"
msgstr "پەڕەی سەرەتا"
msgid "Categories"
msgstr "هاوپۆلەکان"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
msgid "Search"
msgstr "گەڕان"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Image"
msgstr "وێنە"
msgid "Center"
msgstr "ناوەڕاست"
msgid "Types"
msgstr "جۆرەکان"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Category"
msgstr "پۆل"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی پێشوو"
msgid "up"
msgstr "سه‌روو"
msgid "Go to parent page"
msgstr "بڕۆ بۆ پەڕەی سەروو"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "بڕۆ بۆ په‌ڕه‌ی داهاتوو"
msgid "Help"
msgstr "یارمەتی"
msgid "Advanced search"
msgstr "گەڕانی ئاڵۆز"
msgid "Contact"
msgstr "پەیوەندی"
msgid "Header"
msgstr "بەشی سەرەوە"
msgid "Footer"
msgstr "بەشی ژێرەوە"
msgid "Custom"
msgstr "درووستکراو"
msgid "Comment"
msgstr "بۆچوون"
msgid "Updated:"
msgstr "نوێکراوەتەوە:"
msgid "User login"
msgstr "چوونەژوورەوەی ئەندام"
msgid "Blog"
msgstr "بڵاگ"
msgid "Add new comment"
msgstr "بۆچوونێکی نوێ بنووسه‌"
msgid "Request new password"
msgstr "داوای وشەنهێنییەکی نوێ بکە"
msgid "Languages"
msgstr "زمانەکان"
msgid "Left"
msgstr "چەپ"
msgid "Right"
msgstr "ڕاست"
msgid "Create new account"
msgstr "هەژمارێکی نوێ‌ درووست بکە"
msgid "You are here"
msgstr "تۆ لێرەیت"
msgid "Menus"
msgstr "پێڕستەکان"
msgid "Float"
msgstr "ژمارەی کەرت"
msgid "Permalink"
msgstr "بەستەری هەمیشەیی"
msgid "Hide"
msgstr "بشارەوە"
msgid "file system"
msgstr "سیسته‌می په‌ڕگه‌"
msgid "Greek"
msgstr "یۆنانی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "بازبدە بۆ ناوەڕۆکی سەرەکی"
msgid "Error message"
msgstr "هەڵەپەیام"
msgid "User account"
msgstr "هەژماری بەکارهێنەر"
msgid "Warning message"
msgstr "پەیامی ئاگاداری"
msgid "First sidebar"
msgstr "لاپارچەی یەکەم"
msgid "Main menu"
msgstr "پێڕستی سەرەکی"
msgid "Latin"
msgstr "لاتینی"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ڤێتنامی"
msgid "Page top"
msgstr "سەرەوی پەڕە"
msgid "Page bottom"
msgstr "خوارەوەی پەڕە"
msgid "Sidebar first"
msgstr "لاپارچەی یەکەم"
msgid "Secondary menu"
msgstr "پێڕستی دووەمی"
msgid "Status message"
msgstr "پەیامی ڕەوش"
msgid "Public files"
msgstr "پەڕگە گشتییەکان"
msgid "Basic page"
msgstr "پەڕەی سەرەتایی"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"جۆری <em>پەڕە سەرەتاییەکان</em> "
"بەکاربهێنە بۆ ناوەڕۆکی نەگۆڕاوی وەک "
"پەڕەی \"دەربارەی ماڵپەڕ\"."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"جۆری <em>وتارەکان</em> بەکاربهێنە بۆ "
"ناوەڕۆکی گەرماوگەرمی وەک هەواڵەکان، "
"وەشانی ڕۆژنامەگەری یان بڵاوکراوەی "
"بڵاگ."
msgid "Sidebar second"
msgstr "لاپارچەی دووەم"
