# Azerbaijani translation of Corporate profile (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporate profile (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Baş səhifə"
msgid "Title"
msgstr "Başlıq"
msgid "Body"
msgstr "Tərkib"
msgid "E-mail"
msgstr "E-poçt"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Author"
msgstr "Müəllif"
msgid "Article"
msgstr "Məqalə"
msgid "Comments"
msgstr "Şərhlər"
msgid "More"
msgstr "Daha çox"
msgid "Tags"
msgstr "Teqlər"
msgid "Home page"
msgstr "Əsas səhifə"
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "None"
msgstr "Yoxdur"
msgid "Weight"
msgstr "Çəki"
msgid "Image"
msgstr "Şəkil"
msgid "Center"
msgstr "Mərkəz"
msgid "Types"
msgstr "Tiplər"
msgid "none"
msgstr "yoxdur"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Əvvəlki səhifəyə keç"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Əsas səhifəyə keç"
msgid "Go to next page"
msgstr "Növbəti səhifəyə keç"
msgid "Help"
msgstr "Dəstək"
msgid "Move"
msgstr "Yerdəyişmə"
msgid "Layout"
msgstr "Şablon"
msgid "Keywords"
msgstr "Açar söz"
msgid "Advanced search"
msgstr "Əlavə axtarış"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Header"
msgstr "Başlıq"
msgid "Footer"
msgstr "Aşağı hissə"
msgid "Custom"
msgstr "Seçilmiş"
msgid "Comment"
msgstr "Şərh"
msgid "User login"
msgstr "Loqin"
msgid "Add new comment"
msgstr "Yeni şərh əlavə et"
msgid "Case"
msgstr "Seçim"
msgid "Languages"
msgstr "Dillər"
msgid "Alignment"
msgstr "Nizamlama"
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan panel"
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Create new account"
msgstr "Yeni hesab yaratmaq"
msgid "White"
msgstr "Ağ"
msgid "Unpublished"
msgstr "Dərc olunmayıb"
msgid "Apply"
msgstr "Yerinə yetir"
msgid "Menus"
msgstr "Menyular"
msgid "Float"
msgstr "Kəsr ədəd"
msgid "Permalink"
msgstr "Daimi keçid"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Əsas kontentə keçin"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "Tərkibində hər hansı bir söz var"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "İfadəsi olan"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "Sözlərin heç birini ehtiva etmir"
msgid "Error message"
msgstr "Xəta mesajı"
msgid "User account"
msgstr "İstifadəçi hesabı"
msgid "Warning message"
msgstr "Xəbərdarlıq mesajı"
msgid "First sidebar"
msgstr "Birinci yan panel"
msgid "Upper case"
msgstr "Böyük hərf"
msgid "Lower case"
msgstr "Kiçik hərf"
msgid "Styles"
msgstr "Üslublar"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Çörək qırıntıları"
msgid "Page top"
msgstr "Səhifənin yuxarısı"
msgid "Page bottom"
msgstr "Səhifənin aşağısı"
msgid "Secondary menu"
msgstr "İkinci dərəcəli menyu"
msgid "Main Menu"
msgstr "Əsas menyu"
msgid "Status message"
msgstr "Status mesajı"
msgid "Public files"
msgstr "İctimai fayllar"
msgid "The directory %directory does not exist and could not be created."
msgstr "%directory mövcud deyil və yaradıla bilməz."
msgid "Basic page"
msgstr "Əsas səhifə"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Statik məzmununuz üçün <em>əsas səhifələrdən</em> istifadə "
"edin, məsələn, \"Haqqımızda\" səhifəsi."
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Xəbərlər, press-relizlər və ya bloq yazıları kimi zamana "
"həssas məzmun üçün <em>məqalələrdən</em> istifadə edin."
msgid "Highlighted"
msgstr "Vurğulanan"
msgid "Headings"
msgstr "Başlıqlar"
msgid "blocks"
msgstr "bloklar"
msgid "menus"
msgstr "menyular"
