# Ukrainian translation of Corp / Corporate Theme (7.x-1.6)
# Copyright (c) 2018 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corp / Corporate Theme (7.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-05 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Розширені налаштування"
msgid "Titles"
msgstr "Заголовки"
msgid "Header"
msgstr "Верхній колонтитул"
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
msgid "Text color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Breadcrumb settings"
msgstr "Налаштування рядка навіґації"
msgid "Display breadcrumb"
msgstr "Відображати рядок навіґації"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Роздільник рядка навіґації"
msgid "Link color"
msgstr "Колір посилання"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "You are here"
msgstr "Ви є тут"
msgid "Content bottom"
msgstr "Вміст знизу"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Основні вкладки"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Другорядні вкладки"
msgid "Only in admin section"
msgstr "Тільки в адміністративному розділі"
msgid "Text only. Don’t forget to include spaces."
msgstr ""
"Тільки текст. Не забудьте додати "
"пробіли."
msgid "First sidebar"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Page top"
msgstr "Верх сторінки"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Main background"
msgstr "Основне тло"
msgid "Upload header image"
msgstr ""
"Відвантажити зображення для "
"верхнього колонтитулу"
msgid "Bottom first column"
msgstr "Перша нижня колонка"
msgid "Bottom second column"
msgstr "Друга нижня колонка"
msgid "Bottom third column"
msgstr "Третя нижня колонка"
msgid "Internet Explorer 10"
msgstr "Internet Explorer 10"
msgid "Internet Explorer 9"
msgstr "Internet Explorer 9"
msgid "Internet Explorer 8"
msgstr "Internet Explorer 8"
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Показати іконки соціальних мереж"
